южный продавец
нравящимся женщинам
шепчет "здравствуйте"

аплодисменты!
на бис горихвостка
распахивает хвост

декада слётков -
в вишенье воробьята
учатся летать

высота стрижей -
голубь так же отчаянно
машет крыльями      

(deleted comment)

Date: 2004-06-02 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
орлята? не знаю, посмотри в поисковиках :)
(deleted comment)

Date: 2004-06-02 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
увы :( не подскажу

Date: 2004-06-02 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Наталья, не умею я разбирать хайку. Но попробую :)

1. первое хорошшшее :) есть какие-то шероховатости, но пока не могу понять что именно.
2. неужели были аплодисменты? по-моему, у птиц хвост чаще распускают горихвосты, а не горихвостки :)
3. я не знаю значение слов "декада слетков", "вишенье". :(
4. понятно почему было "ку" :) я не уверен, что стрижи отчаянно машут крыльями. IMHO, в хайку не должно возникать сомнений по мелочам, иначе может смазаться первое впечатление.

hope that helps :)

Date: 2004-06-02 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
спасибо!
попробую соответствовать вниманию и внимательности :)
1. я знаю, что это одно предложение - не эта ли шероховатость? не буду править :) другое мне увидеть трудно, если подскажете, буду признательна
2. чтобы показать собеседнику хвост птахи ещё раз, я похлопала - она перелетела с ветки на ветку :) допускаю, что был горихвост :) но хвостики и у дам, и джентльменов огненные
http://www.main.vsu.ru/oriolus/atlas12.html
3. начало июня - массовый вылет воробьиной молодёжи на волю, в кустарник
в редком кустике не увидишь перепархивание, мамашу, летящую с кормёжкой, и жадные клювы юношей :) забавно их наблюдать
а вишеньем меня заразил Евгений Иванов, пробующий создавать это на старославянском (!)
http://www.haiku-do.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=863#863
и вспомните "девицы-красавицы, душеньки-подруженьки" из ЕО, там есть это словечко, заросли вишни, видимо
4. а разве КУ было не о другом? (ладно хоть не КЮ :)
бывает-бывает, присмотритесь, они на то и стрижи, что временами стригут мелко-мелко
впрочем, подумаю, спасибо

Date: 2004-06-02 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Надо попробовать разобраться с первым. Для начала нам нужна помошь двух волшебников: "Дели" и "Вяжи" :)

Волшебник "Дели" умеет находить предметы на картинке, а волшебник "Вяжи" умеет показывать, как эти предметы между собой связаны. Есть еще волшебники "Забегай" и "Отставай", но они пока уехали в отпуск :)

1. "Дели"
а) продавец (состояние, качество) южный // мужчина, продающий нечто; южный - подразумевается интерес к женщинам выше среднего;
б) женщины (состояние, качество) нравящиеся // симпатичные(?) покупательницы
ц) "здравствуйте" // приветствие

2. "Вяжи" (тут, конечно, надо бы рисовать линии между предметами)

а) продавец, который очень любит женщин --------/нравятся/-------> симпатичные(?) женщины
б) продавец, который очень любит женщин -------- /шепчет/------/здравствуйте/-----> симпатичные(?) женщины

Теперь мы задаем себе вопрос: Есть ли здесь какая-то "изюминка", т.е. парадокс, неожиданность, и т.д. Пожалуй, нет.

Все предельно логично на главном уровне: Мужчина, которому очень нравятся женщины, присматривается к ним и, пусть тихо, но приветствует.

Проблема очевидности.


Но(!), мы доверяем способности автора увидеть нечто необыкновенное. Это, наверное, ей слова неправильные попались :)

Скорее всего, парадокс в том, что продавец вместо того, чтобы продавать товар занимается "покупкой" (глазами) женщин. Кроме того, вместо того, чтобы громко расхваливать свой товар, он шепчет, приглашает, i.e. пытается завершить "покупку". Ну, а если эта "покупка" не удастся, то, может, заинтересованная женщина что-то купит. :)

Похоже?

Date: 2004-06-02 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
ой, как здорово!
у меня с конъюнкциями и дизъюнкциями всегда напряг был :)
если сюда ещё Забегай и Отставай прискачут, вообще караул

Date: 2004-06-02 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Наталья, не радуйтесь прежде времени, хайку все равно Вам придется писать :) Наши волшебники могут только помочь найти клад. Выкопать его из-под земли и оценить остается задачей кладоискателя.

Я, честно говоря, до сих пор не понял, что же случилось с нашей Наташей на базаре. Поэтому придется вызывать "Отставая" с "Забегаем". :)

"Отставай" обычно появляется первый и пробует помочь нам разобраться, что же происходило с героями истории до того, как случилось это необыкновеннное открытие.

1. Что делал южный продавец до того, как ему понравилась женщина/женщины? Что он продает? Где?
2. Что он делал до того, как прошептал "Здравствуйте"? Почему именно "Здравствуйте"? Он что, больше ничего сказать не успевает?" Был ли этот шепот настоящим событием, или нам просто показалось? Кто это слышал?
Может, наше открытие произошло раньше. Когда? Что это было? Может, мы пропустили какую-то важную деталь или человека, c которыми и случилось нашe настоящee событие?

Наташа, поговорите с "Отставаем", объясните, что там было. А мы послушаем ;)

Date: 2004-06-03 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
Такое впечатление, что Вы решили попрактиковать методику вроде ТРИЗ :)

какое хайку мне придётся писать?

по-моему, понятия "хайку" и "придётся" не пересекаются :)

Наташа - спасибо за меткость стрельбы :)

Date: 2004-06-03 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Мне хайку всегда приходится писать - иначе оно сидит в голове и ноет. Что-то вроде зубной боли. :)

А насчет ТРИЗа Вы почти угадали. Тут есть несколько методов, которые обычно помогают хорошо разобраться в происходящем. Правда, это требует времени, но, как учил Башо, хайку нужно записывать (или оно само запишется) только тогда, когда досконально понимешь его суть. Тем более, когда делаешь перевод.
Волшебников придумала, по-моему, Ингрида Мурашковска, которая уже давно занимается развитием творческого воображения с детьми самого младшего возраста. Я себя как раз к ним и отношу :) О необходимости противоречия в произведении я узнал из работ Юлия Мурашковского. Еще один метод анализа-синтеза придумал американский писатель-фантаст Orson Card. В книге How to Write Science Fiction and Fantasy он обозначается MICE quotient - Milieu, Idea, Character, Event.


южный базар
продавец сладкого зазывает
красивых женщин

:))

Date: 2004-06-02 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Женя, ну ты даешь! :) Интересно было почитать.

Наташ, первое - самое лучшее. Смак его вижу в том, что если жЭнщина нравится, но времени и места сократить дистанцию почти нет - лишь момент покупки, продавцу ничего не остается, как придать интимность одному из фрагментов этого покупочного момента - просто прошептать самое обычное слово - хотя бы здравствуйте. Шепотком таким :)
Я увидела так. Как переделать во фразу и фрагмент - не ведаю, сама не могу девочку с крестиком разделить :)

Date: 2004-06-02 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
"здравствуйте" -
шепчет южный продавец
нравящимся женщинам

или

нравящимся женщинам
шепчет южный продавец
"здравствуйте"

Date: 2004-06-02 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Спасибо, Наташа. По-моему, фраза и фрагмент дело чистой техники, поэтому о них здесь еще рано волноваться :)
А про девочку у тебя отличная вещь получилась. И первая строчка там вполне выглядит фрагментом ;)

Date: 2004-06-03 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Мой реверанс. И еще один :)

(...Нет, в девочке "сняв крестик" - не фрагмент, начало фразы, увы, но по-другому тут никак - иногда стих выходит только цельным куском...)

Date: 2004-06-03 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] felix-tammi.livejournal.com
Здравствуйте, Наталья

Подключусь к разбору (помогу товарищу).

1. Южный продавец - определение "южный" не совсем то, что надо. Есть хорошее слово - южанин. Получаем - продавец-южанин.

2. Нравящиеся женщины - попробуйте произнести это вслух. .... Каково? (похоже на "шла Маша по шоссе...). Можно было бы попробовать заменить, скажем, просто на красивых женщин.

Вариант:

"Здравствуйте!" - шепчет
Приглянувшимся женщинам
Продавец-южанин.

Ф.Т.


Date: 2004-06-03 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
1. Да, южанин литературнее южного продавца... но не совсем точно именно здесь, имхо. Южанин, южанка несут оттенок экзотики и сопутствующее значение со знаком "плюс". Этакий джигит. "Южный" - уличное, вежливая замена оскорбительного... "Эти... южные...понаехали тут...", - я так и слышу недовольное бурчание :)
2. "Нравящиеся женщины" и должны быть ДО шёпота, чтобы шёпот было слышно прежде самогО слова "шёпот" и слова "здравствуйте", им произнесённого :) "По-моему, так" (с)

Если Вы объясните необходимость Ваших замен, буду признательна.

Date: 2004-06-03 05:39 am (UTC)
From: [identity profile] felix-tammi.livejournal.com
Наталья, пусть "южные понаехали", у вас-то стихотворение не со знаком минус (для меня если поэзия со знаком минус - это уже не поэзия).
Просто сочетание "южный продавец" как-то резануло ухо. Никогда не слышал такого (давно, уже, правда, я в Таллине живу) или уж сразу что-то ругательное, или уж пусть "литературное".

Кстати, что значит так всеми любимое имхо?

Date: 2004-06-03 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
ну да, конечно, очень сентиментальное хайку, из серии "и крестьянки любить умеют" :) работаю на дешёвом контрасте :)
имхо - imho - in my humble opinion, изобретение фидошников :)

Date: 2004-06-03 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] felix-tammi.livejournal.com
При чём здесь сентиментальность и дешёвые контрасты?
Речь идёт лишь о работе над словом. (Сценка ведь хорошая, - заглядывающий женщине в глаза джигит, переходящий на шёпот).
Кстати, попробовал найти гуглем сочетание южный продавец (южные продавцы) - нет ни одного.

Кто такие фидошники?


Date: 2004-06-03 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
можно патентовать :)
фидонет:
http://www.komi.com/fido/htmls/fdo_bs1.html
http://www.fidonet.org/
это начало :)

Date: 2004-06-03 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
Яндекс не так категоричен
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%FE%E6%ED%FB%E9+%EF%F0%EE%E4%E0%E2%E5%F6&stype=www&nl=0

Date: 2004-06-03 06:55 am (UTC)
From: [identity profile] felix-tammi.livejournal.com
Да, страшно далёк я от южных продавцов...

Date: 2004-06-06 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] synthesizer.livejournal.com
согласен. и мне резануло. никогда не слышал, чтобы так говорили. говорят гораздо грубее. увы. или указывают на национальную принадлежность подавца. "продавец-грузин", к примеру.
а уж так, чтобы говорили "эти южные понаехали..." - это вообще фантастика. это не из нашей жизни.
что касается "нравящихся женщин" то тут тоже соглашусь с Феликсом. язык сломаешь. но здесь не это главное, как мне кажется. "южный продавец" не будет шептать. он скажет громко:-) кстати, как правило эти продавцы не обращаются на "Вы". если я правильно помню, то грузинский язык в этом смысле как английский. узбеки, те точно далеки от этих тонкостей нашего языка. но решать, конечно, автору.

Date: 2004-06-06 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
Вам кажется - а я слышала и видела такую ситуацию
2 раза, значит, не случайность
это реально :)
может быть, это лишь в нашем ареале такие водятся :)

Date: 2004-06-04 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] shiro-ki.livejournal.com
вы заметили?
на нашем рынке уже пять южных продавцов!
и каждый хорош по-своему
о, сколько их!...

Profile

shiro_ki: (Default)
shiro_ki

July 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 2930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 09:55 am
Powered by Dreamwidth Studios