The Hunting of the Snark
Jan. 26th, 2005 11:55 pmThey sought it with thimbles, they sought it with care;
They pursued it with forks and hope;
They threatened its life with a railway-share;
They charmed it with smiles and soap.
Григорий Кружков
И со свечкой искали они, и с умом,
С упованьем и крепкой дубиной,
Понижением акций грозили притом
И пленяли улыбкой невинной.
С. Афонькин
Коварного монстра ловили они
На случай, горох, наудачу,
Падением акций манили в силки,
Чаруя рекламой впридачу.
Виктор Фет
И с надеждой пытались его отыскать,
И с наперстком в руках подстеречь,
И на вилку его, и на вексель поймать,
И на смех, и на мыло привлечь.
Михаил Пухов
Искали в наперстках - и здравых умах;
Гонялись с надеждой и вилкой;
Грозили пакетами ценных бумаг;
И мылом маня, и ухмылкой.
М.С.Фанченко - ???
Евгений Клюев - ????
кто вбросит?
пробую ещё вариант:
Искали с напёрстком и страстью его,
Гнались с предвкушеньем и вилкой,
Грозили ославить его шельмовство,
Улыбкой влекли и обмылком.
Надеюсь, не последний :)
Update
Евгений Клюев, ОХОТА НА СМАРКА
Обходились напёрстком, сомненья поправ,
Парой вилок, сорвиголовой,
И квитанцией, чтобы содрать с него штраф,
И обмылком с улыбкой кривой
(a part: без обмылка всё-таки не обошлись!! :)
They pursued it with forks and hope;
They threatened its life with a railway-share;
They charmed it with smiles and soap.
Григорий Кружков
И со свечкой искали они, и с умом,
С упованьем и крепкой дубиной,
Понижением акций грозили притом
И пленяли улыбкой невинной.
С. Афонькин
Коварного монстра ловили они
На случай, горох, наудачу,
Падением акций манили в силки,
Чаруя рекламой впридачу.
Виктор Фет
И с надеждой пытались его отыскать,
И с наперстком в руках подстеречь,
И на вилку его, и на вексель поймать,
И на смех, и на мыло привлечь.
Михаил Пухов
Искали в наперстках - и здравых умах;
Гонялись с надеждой и вилкой;
Грозили пакетами ценных бумаг;
И мылом маня, и ухмылкой.
М.С.Фанченко - ???
Евгений Клюев - ????
кто вбросит?
пробую ещё вариант:
Искали с напёрстком и страстью его,
Гнались с предвкушеньем и вилкой,
Грозили ославить его шельмовство,
Улыбкой влекли и обмылком.
Надеюсь, не последний :)
Update
Евгений Клюев, ОХОТА НА СМАРКА
Обходились напёрстком, сомненья поправ,
Парой вилок, сорвиголовой,
И квитанцией, чтобы содрать с него штраф,
И обмылком с улыбкой кривой
(a part: без обмылка всё-таки не обошлись!! :)
no subject
Date: 2005-01-26 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 09:30 pm (UTC)с надеждою вили силки,
грозили под поезд, как Анну, швырнуть,
под лестью скрывая клыки.
так лучше? :))
no subject
Date: 2005-01-26 09:36 pm (UTC)акула со змеей :))
у меня полчетвертого ночи, а я не на шутку развеселился :)
no subject
Date: 2005-01-26 09:56 pm (UTC)так, Tweedledum and Tweedledee :)
no subject
Date: 2005-01-26 09:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 09:00 pm (UTC)Ловили с наперстком, стараньем полны,
Точили с надеждою вилы,
Грозили снять шкуру, а также штаны,
Смущали улыбкой и мылом.
Ой, щас лопну от смеха. как-то нехорошо ДВУСМЫСЛЕННО получилось :)
no subject
Date: 2005-01-26 09:09 pm (UTC)здОрово, на самом деле
no subject
Date: 2005-01-26 09:21 pm (UTC)ооооооо
Date: 2005-01-26 10:16 pm (UTC)предлагаешь принять участие в стёбе? :(
no subject
Date: 2005-01-26 10:20 pm (UTC)А охота тут симпатичная идет.
no subject
Date: 2005-01-26 10:51 pm (UTC)Re: The Hunting of the Broker
Date: 2005-01-26 10:14 pm (UTC)Broker!!!
А там все персонажи на В - теперь всех на С делать?
На самом деле мне было забавно это столкновение разнородного - и хотелось и оставить напёрстки, мыло и прочее. "Шёл дождь и два студента"
no subject
Date: 2005-01-26 10:48 pm (UTC)кстати, Сидели-курили (http://www.mult.ru/projects/mb/mults/mult_117.html)
а так - всё легко :)
http://www.literature.org/authors/carroll-lewis/the-hunting-of-the-snark/index.html
no subject
Date: 2005-01-26 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 11:17 pm (UTC)Re: ЕРЁМА
Date: 2005-01-27 06:21 am (UTC)по-моему, автор жестоко подшутил над героями и над нами :)
Re: ЕРЁМА
Date: 2005-01-27 06:58 am (UTC)Re: предчувствия, предвидения
Date: 2005-01-27 05:47 pm (UTC)да
Sponsor
Date: 2005-01-26 10:49 pm (UTC)о Дон!
:)
офф)
Date: 2005-01-27 09:44 am (UTC)см. пост эйч от вчерашнего числа)
:)
Re: офф)
Date: 2005-01-27 05:25 pm (UTC)вот-с
Date: 2005-01-27 10:46 am (UTC)Капканы надежд по пятам
Грозили падением акций дорог
И льстили, смеясь по углам...
Re: вот-с
Date: 2005-01-27 05:43 pm (UTC)Re: вот-с
Date: 2005-01-28 11:20 am (UTC)Re: вот-с
Date: 2005-01-28 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 05:46 pm (UTC)ВСЕ - это слишком, по-моему...
С Заходером я смирилась лишь в пластинке известной - правда, и покоцан там был этот Заходер изрядно...
Набоков вообще поздно дошёл - и поэтому не был воспринят вообще.
ну привязчива я к детским симпатиям :) демурова-демурова - или англ :)
А какие ещё есть?
no subject
Date: 2005-01-27 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 11:22 pm (UTC)а нет ли у Вас клюевского перевода Снарка-Смарка? у меня тоже книжка есть, но не под рукой сейчас совсем... хотя, конечно, как спец по абсурду он сильнее переводчика...
(зря он Смарком сделал героя - сразу стал понятен финал...)
no subject
Date: 2005-01-30 01:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-01 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-03 10:16 am (UTC)(А Снарка - Смарк, ага. Только уже Снарк -закрепилось.)
no subject
Date: 2005-02-04 11:03 am (UTC)Да, Снарк мне как-то привычнее тоже.