Entry tags:
I need somebody's HELP
Хайку участника WHAC-5 и DPF-20
Керри Шон Киза (Kerry Shawn Keys) (Литва-США)
написано на английском. Модернистское.
Words around her waist
the rainbow around the earth
linking sun and moon
Žodžiai aplink jos liemenį –
vaivorykštė juosianti žemę –
jungia mėnulį ir saulę
Переведено на литовский Sonata Paliulytė
У меня какая-то бредятина получается
Слова вокруг ее талии
Радуга вокруг Земли
Соединяют солнце и луну
Подстрочник, то есть. Как бы перевести поскладней? Лучшему перелагателю - слава, почёт, большое спасибо от нас с ДК, копирайт на перевод :)
Керри Шон Киза (Kerry Shawn Keys) (Литва-США)
написано на английском. Модернистское.
Words around her waist
the rainbow around the earth
linking sun and moon
Žodžiai aplink jos liemenį –
vaivorykštė juosianti žemę –
jungia mėnulį ir saulę
Переведено на литовский Sonata Paliulytė
У меня какая-то бредятина получается
Слова вокруг ее талии
Радуга вокруг Земли
Соединяют солнце и луну
Подстрочник, то есть. Как бы перевести поскладней? Лучшему перелагателю - слава, почёт, большое спасибо от нас с ДК, копирайт на перевод :)
no subject
http://www.ugpulse.com/images/articles/20090914_100_1.jpg
no subject
http://www.presapress.com/images/kerry.JPG
no subject
no subject